3
0
mirror of https://github.com/Qortal/Brooklyn.git synced 2025-02-20 22:25:54 +00:00
Brooklyn/LibLXQT/ARM Power Management/config/translations/lxqt-config-powermanagement_uk.ts
2022-04-02 18:24:21 +05:00

299 lines
12 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="uk">
<context>
<name>BatteryWatcherSettings</name>
<message>
<location filename="../batterywatchersettings.ui" line="14"/>
<source>Battery Watcher Settings</source>
<translation>Налаштування вартового батареї</translation>
</message>
<message>
<location filename="../batterywatchersettings.ui" line="26"/>
<source>E&amp;nable Battery Watcher</source>
<translation>&amp;Ввімкнути вартового батареї</translation>
</message>
<message>
<location filename="../batterywatchersettings.ui" line="54"/>
<source>Warning:</source>
<translation>Попередження:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../batterywatchersettings.ui" line="67"/>
<source> seconds</source>
<translation> секунди</translation>
</message>
<message>
<location filename="../batterywatchersettings.ui" line="77"/>
<source>Level is low at:</source>
<translation>Низький рівень:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../batterywatchersettings.ui" line="90"/>
<source> %</source>
<translation> %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../batterywatchersettings.ui" line="111"/>
<source>Use icons from theme:</source>
<translation>Застосувати піктограми теми:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../batterywatchersettings.ui" line="125"/>
<location filename="../batterywatchersettings.cpp" line="93"/>
<source>Preview</source>
<translation>Перегляд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../batterywatchersettings.ui" line="162"/>
<source>Charging</source>
<translation>Заряджання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../batterywatchersettings.ui" line="200"/>
<source>Discharging</source>
<translation>Розряджання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../batterywatchersettings.ui" line="41"/>
<source>When power is low then:</source>
<translation>Коли заряд нижче ніж:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../batterywatchersettings.ui" line="97"/>
<source>Show icon:</source>
<translation>Показати піктограму:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../batterywatchersettings.cpp" line="93"/>
<source>built in</source>
<translation>вбудовано в</translation>
</message>
<message>
<location filename="../batterywatchersettings.cpp" line="98"/>
<source>Level: %1%</source>
<translation>Рівень: %1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IdlenessWatcherSettings</name>
<message>
<location filename="../idlenesswatchersettings.ui" line="17"/>
<source>Enab&amp;le Idleness Watcher</source>
<translation>Увімкнути &amp;вартового бездіяльності</translation>
</message>
<message>
<location filename="../idlenesswatchersettings.ui" line="151"/>
<source>Idle time:</source>
<translation>Час бездіяльності:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../idlenesswatchersettings.ui" line="122"/>
<source>Enable Backlight Change</source>
<translation>Увімкнути зміну підсвічування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../idlenesswatchersettings.ui" line="83"/>
<source>When idle on Battery:</source>
<translation>За бездіяльності під час роботи від акумулятора:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../idlenesswatchersettings.ui" line="90"/>
<source>Battery Idle time:</source>
<translation>Час бездіяльності під час роботи від акумулятора:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../idlenesswatchersettings.ui" line="131"/>
<source>Backlight (%):</source>
<translation>Підсвічування (%):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../idlenesswatchersettings.ui" line="158"/>
<source>Minutes:Seconds</source>
<translation>Хвилин:Сукунд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../idlenesswatchersettings.ui" line="76"/>
<location filename="../idlenesswatchersettings.ui" line="110"/>
<location filename="../idlenesswatchersettings.ui" line="178"/>
<source>mm:ss</source>
<translation>хх:сс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../idlenesswatchersettings.ui" line="34"/>
<source>When idle on AC:</source>
<translation>Під час простою в режимі живлення від мережі:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../idlenesswatchersettings.ui" line="53"/>
<source>AC Idle time:</source>
<translation>Час простою в режимі живлення від мережі:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../idlenesswatchersettings.ui" line="63"/>
<location filename="../idlenesswatchersettings.ui" line="97"/>
<source>Minutes:Seconds (min: 01:30)</source>
<translation>Хвилини:Секунди (хв: 01:30)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../idlenesswatchersettings.ui" line="185"/>
<source>Check backlight</source>
<translation>Перевірити підсвічування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../idlenesswatchersettings.ui" line="192"/>
<source>On battery discharging </source>
<translation>Під час роботи від акумулятора </translation>
</message>
<message>
<location filename="../idlenesswatchersettings.ui" line="208"/>
<source>Disable idleness checks when fullscreen</source>
<translation>Вимкнути перевірку простою в повноекранному режимі</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LidWatcherSettings</name>
<message>
<location filename="../lidwatchersettings.ui" line="23"/>
<source>Enable &amp;Lid Watcher</source>
<translation>Увімкнути вартового за &amp;кришкою ноутбука</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lidwatchersettings.ui" line="38"/>
<source>Action when lid is closed:</source>
<translation>Дія коли кришку закрито:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lidwatchersettings.ui" line="50"/>
<location filename="../lidwatchersettings.ui" line="115"/>
<source>On Battery:</source>
<translation>Від акумулятора:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lidwatchersettings.ui" line="58"/>
<source>Nothing</source>
<translation>Нічого</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lidwatchersettings.ui" line="63"/>
<source>Suspend</source>
<translation>Призупинити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lidwatchersettings.ui" line="68"/>
<source>Hibernate</source>
<translation>Приспати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lidwatchersettings.ui" line="73"/>
<source>Shut down</source>
<translation>Вимкнути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lidwatchersettings.ui" line="81"/>
<location filename="../lidwatchersettings.ui" line="125"/>
<source>On AC:</source>
<translation>На живленні від мережі:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lidwatchersettings.ui" line="94"/>
<source>When &amp;using external monitor</source>
<translation>&amp;Коли використовується зовнішній монітор</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="37"/>
<source>Power Management Settings</source>
<translation>Налаштування менеджера живлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="40"/>
<source>Battery</source>
<translation>Батарея</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="44"/>
<source>Lid</source>
<translation>Кришка нотбука</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="48"/>
<source>Idle</source>
<translation>Без навантаження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="52"/>
<source>Power keys</source>
<translation>Кнопки живлення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerKeysSettings</name>
<message>
<location filename="../powerkeyssettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../powerkeyssettings.ui" line="20"/>
<source>Handle Power Keys</source>
<translation>Дії кнопок живлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../powerkeyssettings.ui" line="26"/>
<source>Power Key Action:</source>
<translation>Дія кнопки живлення:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../powerkeyssettings.ui" line="42"/>
<source>Suspend Key Action:</source>
<translation>Дія кнопки зупинки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../powerkeyssettings.ui" line="49"/>
<source>Hibernate Key Action:</source>
<translation>Дія кнопки сну:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../helpers.cpp" line="35"/>
<source>Nothing</source>
<translation>Нічого</translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpers.cpp" line="36"/>
<source>Ask</source>
<translation>Питати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpers.cpp" line="37"/>
<source>Lock screen</source>
<translation>Заблокувати екран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpers.cpp" line="38"/>
<source>Suspend</source>
<translation>Призупинити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpers.cpp" line="39"/>
<source>Hibernate</source>
<translation>Приспати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpers.cpp" line="40"/>
<source>Shutdown</source>
<translation>Вимкнути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpers.cpp" line="41"/>
<source>Turn Off monitor(s)</source>
<translation>Вимкнути монітор(и)</translation>
</message>
</context>
</TS>